Aller au contenu principal Aller aux réglages des cookies

Prescription de stupéfiants

La prescription, la dispensation et l’administration de stupéfiants destinés au traitement de personnes dépendantes sont soumise à une autorisation spéciale conformément à l’application de la loi fédérale sur les stupéfiants (LStup).

Demande d'accès à la plateforme oat-online

Les autorisations de traitement de substitution pour la méthadone et les autres opiacés se font uniquement par l'intermédiaire de la plateforme oat-online.ch. Cette dernière permet d'effectuer les prescriptions en ligne et de consulter les autorisations des patients. Lorsque la distribution de méthadone est effectuée en pharmacie, le pharmacien a aussi accès aux autorisations qui le concerne. Les médecins exerçant dans le canton de Neuchâtel peuvent en demander l'accès.

Remise d'urgence de stupéfiant

Lorsqu'il est impossible d’obtenir la prescription d’un médecin, la remise d'urgence de médicaments stupéfiant sans ordonnance nécessite l'établissement d'un procès-verbal relatif à la remise du médicament (art. 52 OCStup). Il est nécessaire d'utiliser le formulaire ci-dessous.

Remise en urgence de stupéfiants selon l'art. 52 OCStup
Formulaire - Remise en urgence de stupéfiants

Prescription de stupéfiants «off label»

Les prescriptions de stupéfiants et de médicaments psychotropes engendrant une dépendance (benzodiazépines, etc.) à des doses non reconnues par Swissmedic doivent être annoncées. Lorsque les doses prescrites dépassent celles qui figurent dans le Compendium suisse des médicaments, l'annonce de la prescription doit être adressée à la pharmacienne cantonale. Cet enregistrement est valable 6 mois et est renouvelable.

Transport de stupéfiants par les voyageurs

Voyage dans un pays de l'Espace Schengen

Les voyageurs malades peuvent exporter de Suisse dans un État lié par un des accords d’association à Schengen, sans autorisation d’exportation, la quantité de stupéfiants nécessaire à leur traitement pour une durée maximale d’un mois. Ils doivent demander à leur médecin traitant un certificat attestant le traitement prescrit et pouvoir le présenter en tout temps sur demande des autorités du pays dans lequel ils se rendent. Le certificat doit être authentifié par le pharmacien qui délivre le stupéfiant sur ordonnance médicale. 

Voyage dans un pays non signataire des accords d’association à Schengen

Swissmedic peut renseigner de cas en cas et conseille de prendre directement contact avec la représentation consulaire compétente du pays.

Fabrication de médicaments

La ou le titulaire d'une autorisation d'exploiter une pharmacie ou une droguerie peut fabriquer et remettre des médicaments qui sont préparés en petite quantité d'après une formule propre à l'établissement. Ces médicaments doivent être soumis à l'autorisation préalable de la pharmacienne cantonale avant leur mise sur le marché (art. 112 de la Loi de santé).

Importation de médicaments

Toute personne exerçant une profession médicale et titulaire d’une autorisation cantonale de remise de médicaments peut importer, en petites quantités, un médicament à usage humain prêt à l’emploi non autorisé en Suisse. Ce médicament doit impérativement servir au traitement d’un-e patient-e et provenir d'un pays qui procède à un contrôle des médicaments équivalent à celui de la Suisse (art. 49 de l'ordonnance sur les autorisations dans le domaine des médicaments). 

Vente de médicaments par correspondance

La vente par correspondance de médica​ments est en principe interdite. Une autorisation de vente par correspondance n’est octroyée que conformément à l’art. 27 de la loi fédérale sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Lpth), à l’art. 29 de l’ordonnance sur les médicaments (OMéd) et aux dispositions can​tonales relatives à la vente par correspondance et aux officines (art. 14 et 15 du règlement neuchâtelois sur les produits thérapeutiques, les pharmacies et les drogueries du 1er janvier 2025).

La directive ci-dessous précise comment expédier des médicaments de manière sécurisée. Elle définit les responsabilités, les exigences légales et le système d’assurance qualité à mettre en place.

Stockage de médicaments

Le stockage de médicaments, tout particulièrement la conservation des produits thérapeutique à la température adéquate, doit être respecté tout au long de la chaîne de distribution, y compris la remise de médicaments. Les règles définies s'appliquent aux entités suivantes :

  • pharmacies publiques
  • pharmacies de cabinet médical
  • pharmacies d'hôpital
  • pharmacies d'établissement médico-social
  • les professionnels de la santé qui sont autorisés à stocker, à remettre et/ou à utiliser des produits thérapeutiques.

Gestion des médicaments en EMS et en hôpital

La responsabilité de la gestion des médicaments dans un EMS ou un dans un hôpital (ou une clinique), y compris dans les pharmacies d’unités de soins, revient à la pharmacienne ou au pharmacien responsable. Cette personne est chargée de mettre en place un processus qualité pour le stockage, la préparation et la sécurité des médicaments.

Surveillance des dispositifs médicaux

Un dispositif médical ne peut être mis sur le marché ou mis en service que s’il répond aux exigences légales et qu’il est correctement installé, entretenu (maintenance) et utilisé conformément à sa destination (ordonnance fédérale sur les dispositifs médicaux).

Par dispositif médical, on entend : les produits - y compris les instruments, les appareils, les équipements, les diagnostics in vitro, les logiciels, les implants, les réactifs, les matières et autres articles ou substances destinés à un usage médical, ou présentés comme tels, - dont l’action principale n’est pas obtenue par un médicament.

Par maintenance, on entend toute mesure telle que l’entretien, les mises à jour de logiciels, les inspections, les réparations, la préparation à la première utilisation et les retraitements en vue de réutiliser, de maintenir ou de rétablir le bon fonctionnement d’un dispositif.

Dans le canton de Neuchâtel, la surveillance des dispositifs médicaux est assurée par la pharmacienne cantonale.

Traitements esthétiques

Les traitements esthétiques réalisés à titre professionnel répondent à des exigences légales. Sont concernés : les esthéticien-ne-s, les responsables et collaborateur-trice-s d’établissements de soins esthétiques, les médecins, les médecins dentistes et les hygiénistes dentaires. La publicité et la promotion dans le secteur esthétique font également l'objet d'obligations légales.

Le document ci-dessous présente les prescriptions légales en vigueur et informe des limites qui s’imposent aux esthéticiennes et esthéticiens lors de traitements esthétiques réalisés à titre professionnel.

Directives et recommandations

L'Association des pharmaciens cantonaux (APC) a émis des directives et des recommandations, telles que les bonnes pratique en matière de remise de médicaments, les médicaments à base de cannabis ou les exigences légales en matière de prescriptions médicales.

  • Contact

    • Pharmacienne cantonale

      Tivoli 28
      Case postale 1
      2002 Neuchâtel 2

      > Plan d'accès

    • Virginie De Biase

      Pharmacienne cantonale

    • Téléphone

      +41 32 889 62 00

      pharmacienne.cantonale@ne.ch

    • Permanence téléphonique

      Lundi au jeudi : 8h00 à 12h00 | 14h00 à 17h00

      Vendredi : 8h00 à 12h00 | 14h00 à 16h00