Réseau de traduction et d'interprétariat
Vous avez besoin d’un traduction écrite ou orale ?
Le service de la cohésion multiculturelle (COSM) met à disposition les services d’une centaine d’interprètes et de traductrices et traducteurs couvrant les principales langues parlées dans le canton de Neuchâtel.
Les interprètes ainsi que les traductrices et traducteurs sont signataires d'une convention de collaboration avec le service de la cohésion multiculturelle (COSM) qui assure des formations continues et veille à la qualité des prestations.
La convention comprend le respect de codes de conduite et de règles déontologiques qui permettent d'offrir aux usagères et usagers un cadre rassurant.
Langues disponibles
Albanais Allemand Amharique Anglais Arabe Arménien Azéri Bangla Bilen Bosnien Bulgare Dari Espagnol | Farsi Géorgien Gujrati Hindi Hongrois Italien Japonais Katchi Khmer Kikongo Kurde kurmandji Kurde sorani Lingala | Macédonien Mandarin Népalais Norvégien Ourdou Ouzbek Pachto Pendjabi Polonais Portugais Roumain Russe Serbo-croate | Slovaque Slovène Somali Suédois Tamil Tchèque Thaï Tibétain Tigrigna Turc Tshiluba Ukrainien Vietnamien |
Tarifs
Des directives spécifiques fixent les tarifs des traductions orales et écrites.
Les services utilisateurs sont tenus de verser, après chaque prestation de traduction, un salaire occasionnel aux traductrices et traducteurs et aux interprètes, tout en déduisant les charges sociales.
Les coûts des traductions orales incombent à la personne ou à l’organisme qui en fait la demande.
Traduction écrite
Des traductions de documents d’une langue étrangère vers le français ou du français vers une langue étrangère peuvent être commandées auprès du service de la cohésion multiculturelle (COSM).
Pour solliciter une traduction, vous devez vous présenter au secrétariat du service avec les documents originaux à traduire. Une caution vous sera demandée en guise de garantie.
Les traducteurs et traductrices agissent avec professionnalisme et discrétion, sous leur propre responsabilité. Le service de la cohésion multiculturelle organise et certifie les travaux réalisés sous son mandat.
Les traductions effectuées par le réseau de traduction sont reconnues, en principe, par l’ensemble des services étatiques cantonaux.
Traduction orale
Une liste des interprètes est disponible sur demande auprès du service de la cohésion multiculturelle (COSM). Les organismes utilisateurs prennent contact directement avec l’interprète de leur choix et veillent à le/la rémunérer selon les tarifs en vigueur.
Les interprètes peuvent intervenir notamment dans les domaines suivants: social, santé, formation mais aussi au sein des services de l'ordre et dans le cadre judicaire.
Le service de la cohésion multiculturelle (COSM) se tient à disposition pour toute information au sujet des langues, des particularités linguistiques et régionales des personnes migrantes, des spécificités et caractéristiques des interprètes ainsi que pour toute autre précision.
La plateforme d’interprétariat Bhashaa permet une planification et une gestion simple, rapide et efficace d’une prestation d'interpétariat. Les services publics neuchâtelois qui souhaitent accéder à cette plateforme et utiliser les prestations sont priés de s’adresser au service de la cohésion multiculturelle (COSM).
Traduction jurée
Les traductrices-jurées et traducteurs-jurés du canton de Neuchâtel sont à disposition pour la traduction écrite de tout document nécessitant une certification officielle.
Tarifs
Les tarifs relatifs aux traductions officielles sont fixés par arrêté du Conseil d'État.
Le tarif applicable aux traductions des traductrices-jurées et des traducteurs-jurés se monte par page à 100 francs hors TVA et s'élève au minimum à 65 francs hors TVA.
Pour les traductions urgentes ou demandant un surcroît de travail, une rémunération supplémentaire peut être exigée. Celle-ci ne pourra toutefois pas dépasser les trois quarts de la rétribution fixée ci-dessus.
La page est de trente lignes d'écriture ordinaire. La ligne doit contenir 60 frappes y compris les espaces.
Langues | Traductrices-juréesTraducteurs-jurés | Coordonnées de contact |
| Albanais | Hyseni Ismail Rue Jo-Siffert 7, 1218 Grand-Saconnex | Tél.privé 022 785 45 55 Tél. bureau et fax 022 320 79 05 |
| Allemand | Fleischner Claude Chemin des Longues-Raies 1, 2073 Enges | Tél. 032 757 24 56 |
| Anglais | Keller Clare Route des Addoz 25a, 2017 Boudry | Natel 079 282 96 66 |
| Italien | Napolitano Burkhard Cinzia Chemin des Villarets 61, 2036 Cormondrèche | Tél. 032 730 43 55 Fax 032 730 43 83 |
| Portugais | Esteves Ferreira Joaô Case postale 3152, 1211 Genève 3 | Tél. 022 311 94 55 |
| Roumain | Ceausoglu Cristian
Roelli Doina
| Natel 078 616 90 79
Tél. 021 647 21 40 Natel 078 740 21 40 |
| Russe | Bouthillier de Beaumont Elisabeth Saars 60, 2000 Neuchâtel | Natel 079 441 72 81 elisabeth.bouthillier@trad.ch |
| Serbo-croate | Ukaj Marc Agron Rue Centrale 5, 1003 Lausanne | Tél. Fax prof. 021 312 85 42 |
-
Contact
-
-
Service de la cohésion multiculturelle
Place de la Gare 6
2300 La Chaux-de-Fonds
> Plan d'accès -
Grégory Jaquet
Chef de service
-
Téléphone
Téléphone: 032 889 74 42
032 889 74 42
-
Horaires d'ouverture des guichets
Nos guichets de La Chaux-de-Fonds sont ouverts:
du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h30 à 17h00.
-